Grenzenlos Singen
Wer wir sind und was uns antreibt
Leidenschaft für Gesang und Sprechen
Unser Team besteht aus Phonetiker*innen, die sich mit sprachwissenschaftlichen Problemen und Lösungsstrategien zur einfachen Aussprache in fremden Sprachen beschäftigen, aus Programmierer*innen, die die technisch schnelle und nahezu fehlerfreie Transkription einer Sprache in eine Lautschrift bewerkstelligen, aus Musikwissenschaftler*innen, welche die Brücke zu den ausführenden Musiker*innen und den Musikverlagen bilden sowie aus Mitarbeiter*innen aus der Betriebswirtschaftslehre und der Datenvisualisierung.
Korbinian Slavik
Geschäftsführung & Prozessmanagement
Mein Ziel ist, es Sänger*innen zu ermöglichen, in jeder beliebigen Sprache zu singen
Der Fokus von Korbinian Slavik liegt auf einer innovativen Verbindung von Musikwissenschaft, Linguistik und Phonetik. Durch sein Studium an der Ludwig-Maximilians-Universität München und der Universiteit Utrecht sowie ein Stipendium des ESF und des BMWi war es ihm möglich, einen technisch innovativen Lösungsansatz zum Singen in anderen Sprachen zu entwickeln und mit seinen Kolleg*innen zur Produktionsreife zu bringen. Aufgrund seiner Gesangserfahrung in professionellen Chören kennt er die spezifischen Anforderungen beim Musizieren und legt deshalb ein besonderes Augenmerk auf ein hochqualitatives Endprodukt in Form von Musiknoten mit Lautschrift.
Ганна Ходасевич
Transkriptionen Ukrainisch
Patrick Ohnesorg
Musikalische Edition
Aneta Bučková
Transkriptionen Tschechisch
Franziska Weigert
Musikalische Edition
Olga Dioubina-Reubold
Transkriptionen Russisch und Kirchenslawisch